语言: ไทย | ENGLISH | 日本語 | 汉语

🇹🇭 泰国地址格式指南 🇨🇳

如何正确书写泰国地址格式

网购 文件填写 国际邮寄 快递包裹 重要

泰国地址系统介绍

泰国的地址系统与中国不同,采用以下层次结构:

🎯 泰国地址格式的顺序

1. 房间号·楼宇名称
建筑物内部详细
2. 门牌号·街道名称
道路地址
3. 县·区
Amphoe / District
4. 府·省
Changwat / Province
5. 邮政编码
5位数字
重要提示

泰国地址按"小→大"的顺序书写。与中国"大→小"的顺序正好相反。

分步指南

1中文书写的顺序

从中国寄往泰国的邮件,请按以下顺序填写地址:

📝 中文书写示例:
邮政编码:10120
泰国
曼谷府 挽叻县
素里翁路 123/45号
沙炎商业中心 15楼
张三 先生 收

2英文书写的顺序

国际邮件或快递服务建议使用英文书写:

📝 英文书写示例:
Mr. Zhang San
15th Floor, Siam Commercial Center
123/45 Suriwong Road
Bang Rak District
Bangkok 10120
THAILAND

3泰文书写的顺序

在泰国国内使用建议用泰文书写:

📝 泰文书写示例:

นาย จาง ซาน

อาคารศูนย์การค้า สยาม ชั้น 15

123/5 ถนนสุริวงศ์

แขวงบางรัก เขตบางรัก

กรุงเทพฯ 10120

中国与泰国地址格式对比

项目 中国式 泰国式
顺序 大→小(省→市→区→街道→门牌) 小→大(门牌→街道→区→府)
邮政编码位置 地址前部(100000) 地址最后(10120)
房间号写法 ○楼 ○室 Floor ○, Room ○○
建筑物名称位置 门牌号前标注 门牌号后标注较多
街道名称 「○○路」或「○○街」 「Road」或「ถนน」
地址单位 省、市、区、街道、小区 府、县、乡、村、路

主要地区地址示例

🏙️ 曼谷(素坤逸路)

中文:
邮政编码:10110
泰国 曼谷府 瓦塔纳县
素坤逸路 123/4号
素坤逸大厦 8楼
李丽 女士 收

英文:
Ms. Li Li
8th Floor, Sukhumvit Tower
123/4 Sukhumvit Road
Wattana District
Bangkok 10110

🏝️ 普吉岛(芭东海滩)

中文:
邮政编码:83150
泰国 普吉府 卡图县
芭东海滩路 456/78号
芭东天堂酒店
王明 先生 收

英文:
Mr. Wang Ming
Patong Paradise Hotel
456/78 Patong Beach Road
Kathu District
Phuket 83150

⛰️ 清迈(古城)

中文:
邮政编码:50200
泰国 清迈府 湄林县
拉差当能路 56号
那空平酒店
陈芳 女士 收

英文:
Ms. Chen Fang
Nakhon Ping Hotel
56 Ratchadamnoen Road
Mueang District
Chiang Mai 50200

🏖️ 芭堤雅(中心区)

中文:
邮政编码:20150
泰国 春武里府 邦拉蒙县
海滩路 789/10号
中央节日芭堤雅购物中心
刘强 先生 收

英文:
Mr. Liu Qiang
Central Festival Pattaya
789/10 Beach Road
Bang Lamung District
Chonburi 20150

🏬 清莱(市区)

中文:
邮政编码:57000
泰国 清莱府 湄赛县
湄赛路 321号
清莱中心广场
赵伟 先生 收

英文:
Mr. Zhao Wei
Chiang Rai Central Plaza
321 Mae Sai Road
Mueang District
Chiang Rai 57000

🛍️ 苏梅岛(查汶海滩)

中文:
邮政编码:84320
泰国 素叻他尼府 苏梅岛县
查汶海滩路 654号
苏梅岛度假村
孙静 女士 收

英文:
Ms. Sun Jing
Samui Island Resort
654 Chaweng Beach Road
Koh Samui District
Surat Thani 84320

注意事项与建议

推荐做法
  • 英文和泰文地址同时提供
  • 邮政编码必须为5位数字
  • 同时提供手机号码(+66开头)
  • 「THAILAND」用大写或加粗
  • 网购时使用英文地址
  • 重要文件建议使用双语地址
  • 使用泰国邮政官方提供的地址格式
避免事项
  • 仅使用中文地址(泰国邮递员看不懂)
  • 邮政编码错误(每个府都有特定的邮编)
  • 省略县名(有些府有多个同名县)
  • 仅使用泰文路名(快递员可能不熟悉)
  • 使用旧的邮政编码(已更新)
  • 地址顺序颠倒(必须小→大)
  • 忽略「府」的单位(泰国地址必需)
邮寄相关建议

EMS/国际邮件: 建议使用英文地址。请使用中国邮政的国际邮件单据。

快递服务(DHL/FedEx): 在专用运单上用英文准确填写。

泰国国内邮寄: 泰文地址投递最准确。

重要文件: 建议使用挂号信或快递服务,并保留追踪号码。

特殊情况处理

🏘️ 公寓地址

格式: 公寓名称 + 房间号 + 楼栋号

示例:
The Line公寓,A栋,15楼,1502室
123/4素坤逸路,瓦塔纳县,曼谷10110

英文:
Room 1502, 15th Floor, Building A
The Line Condominium
123/4 Sukhumvit Road, Wattana, Bangkok 10110

🏢 写字楼地址

格式: 公司名称 + 楼层 + 办公室号

示例:
ABC有限公司,18楼,1805办公室
沙吞广场大厦,123沙吞路,
挽叻县,曼谷10120

英文:
ABC Co., Ltd., Office 1805, 18th Floor
Sathorn Square Building
123 Sathorn Road, Bang Rak, Bangkok 10120

🏡 乡村地址

格式: 村名 + 组号 + 屋号

示例:
班暖村,3组,45号
湄林县,清迈府50230

英文:
House No. 45, Group 3
Ban Nuan Village
Mae Rim District, Chiang Mai 50230

📦 邮政信箱

格式: 邮政信箱号 + 邮局名称

示例:
邮政信箱 1234
曼谷中央邮局
曼谷10300

英文:
P.O. Box 1234
Bangkok Central Post Office
Bangkok 10300

实用资源

邮政编码查询

查询泰国邮政编码

立即查询
邮局查找

查找最近的邮局

查看地图
运费计算

计算泰国国内运费

开始计算

需要准确的地址信息吗?

使用泰国邮政编码数据库验证您的地址信息

查询邮政编码 下载CSV文件

常见问题解答

泰国邮政编码为5位数字。前两位代表府(省),后三位代表县和乡镇。
建议使用英文地址,因为国际快递公司的系统都支持英文。可以在运单上同时标注泰文地址作为参考。
"123/45"是泰国的门牌号格式。斜杠前的数字是主门牌号,斜杠后的数字表示该门牌下的子编号。通常用于同一地块有多个建筑物的情况。
1. 使用本网站的邮政编码查询功能验证邮编
2. 在Google地图上搜索完整地址
3. 联系收件人确认地址细节
4. 核对府、县、乡镇的名称是否正确